Type SUP031O Cod. 15002182 Rev.00 del 15-12-09The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.Le
91 234 5 6INSTALLATION - MONTAGESTARTING THE MACHINE - MISE EN MARCHE DE LA MACHINEMake sure the power button is not pressed and that the machine is t
10789121011Place a container beneath the steam spout.Placer un récipient sous la buse de vapeur.Turn the knob until the position is reached.Tourner
11236451FIRST USE - USE AFTER A LONG PERIOD OF INACTIVITY PREMIÈRE UTILISATION - APRÈS UNE PÉRIODE D'INACTIVITÉ Place a container under the ste
12652 314Place a container beneath the steam wand. Dispense the water in the tank using the hot water function (see page 20).Placer un récipient sous
13CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDELED Light - Touche / DEL Description - DescriptionCoffee button:• the button has been pushed once: 1 coffee has
14If the and lights fl ash alternately: turn off the machine. Turn it on again after 30 seconds, wait until the machine stops and then turn it off
15ADJUSTMENTS - RÉGLAGESCOFFEE VOLUME ADJUSTMENT PER CUPDRIP TRAY HEIGHT ADJUSTMENTThe coffee volume knob adjusts the amount of coffee brewed per cup.
16STAND-BY - STAND-BYThe machine is designed for energy saving. After 60 minutes of inactivity, the machine goes into stand-by mode, the boiler is no
17Le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine à café Saeco es
18COFFEE GRINDER ADJUSTMENT - RÉGLAGE DU MOULINThe machine enables a slight adjustment of the coffee grinder. Coffee may be ground according to your o
FOR HOUSEHOLD USE ONLYUSAGE DOMESTIQUE SEULEMENTOperation and maintenance manualBefore using the machine, please read the attached operating instructi
191 2 34 5 6COFFEE BREWINGDISTRIBUTION DE CAFÉCOFFEE BREWING - DISTRIBUTION DE CAFÉThe coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pushin
2021 34 65Dispensing may be preceded by short sprays of hot water, and scalding is possible. The hot water/steam wand may reach high temperatures: do
212 3164 5CAPPUCCINOCAPPUCCINODispensing may be preceded by short sprays of hot water, and scalding is possible. The hot water/steam spout may reach h
227 911810 1213 14 15Drain any residual water and wait until the spout ejects steam only.Évacuer l’eau de condensation éventuelle et attendre jusqu’à
231716After frothing the milk, brew coffee into the cup for a creamy cappuccino.Remove the container. When the wand is cold, disassemble it and wash
24DESCALING - DÉTARTRAGEIn case of confl ict, priority must be given to what is indicated in the operation and maintenance manual over the instructions
25341265Descaling must be performed when the light blinks.Lorsque la DEL clignote, procéder au détartrage.Pour the entire content of the Saeco concent
2611 128 910487Place a large enough container under the steam wand.Placer un récipient aux capacités adéquates sous la buse de vapeur.Press the power
2715171613141013Press the button for 6 seconds to deactivate the descaling alarm signal.Appuyer sur le bouton pendant 6 secondes pour désactiver l’ala
281 23CLEANING AND MAINTENANCENETTOYAGE ET ENTRETIENRemove the dregdrawer.Retirer le tiroir à marc.Empty the coffee grounds and the residual liquids s
2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instruc
2961 2 34 5HOW TO CLEAN THE MACHINE - NETTOYAGE DE LA MACHINEThe machine must be cleaned at least once a week.Do not immerse the machine in water or p
30213CLEANING THE BREW GROUPThe brew group must be cleaned at least once a week. Before removing the brew group, remove the dregdrawer as shown in fi g
31568 974Make sure the brew group is in rest position; the two references must match.S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos
32Problems Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is not connected to the power source.Connect the machine to the power source.The
33Problèmes Causes RemèdesLa machine ne s’allume pas La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique.Brancher la machine sur le réseau électriq
34IN C A S E O F E M E R G E N C YImmediately unplug the cable from the outlet.US E T H E A P P L I A N C E O N L Y- Indoors.- To prepare coffe
35EN C A S D’U R G E N C EDébrancher immédiatement la fi che de la prise murale.UT I L I S E R E X C L U S I V E M E N T L’A P P A R E I L - Dans
36SAFETY RULESFA I L U R E S- Do not use the appliance in case of sure or suspected faults such as after falls. - Any repairs must be performed by a
37CONSIGNES DE SÉCURITÉtirant par le câble.- Attention ! Risque de brûlures au contact de l’eau chaude, de la vapeur et de la buse d’eau chaude/vapeu
38TECHNICAL DATA• Nominal voltage See label on the appliance• Power rating See label on the appliance• Power supply See label on the appliance• Shell
3IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris
39Gaggio Montanoli, 28/04/2009R & D ManagerIng. Andrea CastellaniDeclare under our responsibility that the product : AUTOMATIC COFFEE MAKER - SUP
4CAUTIONThis appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorize
5PRÉCAUTIONSMachine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait pa
6GENERAL INFORMATION ...7APPLIANCE ...
7GENERAL INFORMATIONThis coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans and it is equipped with a device to dispense stea
8APPLIANCE - APPAREILACCESSORIES - ACCESSOIRESIntenza water fi lter (optional)Filtre à eau Intenza (en option)Power cableCâble d’alimentationBrew group
Komentarze do niniejszej Instrukcji