Saeco HD8966/01 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekspresy do kawy Saeco HD8966/01. Saeco GranBaristo Automatický kávovar HD8966/01 Stručný návod k rychlému použití Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8966
EnglishPolskiРусскийMagyarČeštinaSlovensky
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - Type HD8966

Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUALRegister

Strona 2

10InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENInsert the drip tray (external) with grill into the machine. Make sure it is correctly placed

Strona 3

11www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENAt the end, place a container under the water dispensing spout.Press the and th

Strona 4 - RU - ОГЛАВЛЕНИЕ

12InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportESPRESSO / COFFEE BREWING PARZENIE KAWY ESPRESSO / KAWYENAt the end of the operation, remove an

Strona 5 - CS - OBSAH

13www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiCHANGING COFFEE BEANS ZMIANA KAWY ZIARNISTEJENRemoving the Cof-fee Bean HopperSwit

Strona 6 - Cautions

14InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENPro le SelectionPress the button or the button to select the pro les stored in the mach

Strona 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENNow the machine is ready to brew.PLUrządzenie jest gotowe do zaparzania.ADJUSTIN

Strona 8 - Ostrzeżenia

16InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportFIRST CAPPUCCINO / MILK-BASED BEVERAGESPIERWSZE CAPPUCCINO / NAPOJE NA BAZIE MLEKAENRemove the

Strona 9 - Utylizacja urządzenia

17www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiHOT WATER  “SPECIAL” BEVERAGES GORĄCA WODA  NAPOJE „SPECIAL”ENInsert the water d

Strona 10 - PIERWSZA INSTALACJA

18InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportDESCALING - 35 min. ODWAPNIANIE - 35 min.ENWhen the “ ” icon is displayed, descaling is needed.

Strona 11 - RĘCZNY CYKL PŁUKANIA

19www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENPress the button to con- r m .Remove the water tank and the “INTENZA+” water

Strona 12 - MY FAVOURITE ESPRESSO

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Strona 13 - Instrukcja obsługi

20InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENRepeat the operations from step 8 to step 16, then con-tinue with step 20.The rinse cycle is

Strona 14

21www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENRemove the small white water  lter and place back the “IN-TENZA+” water  lter

Strona 15

22InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENAttach the top on the milk carafe, ensuring it is locked into place.Remove the lid and  ll t

Strona 16

23www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENReinsert the milk carafe dispenser, scrolling it up to the icon. Remove the milk

Strona 17

24InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENDetach the lid (C) from the milk carafe dispenser by pushing downwards while slightly pressin

Strona 18 - ODWAPNIANIE - 35 min

25www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENPour one milk cleaner bag into the milk carafe. Fill the milk carafe with fresh

Strona 19

26InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENAt the end of the cycle, the machine returns to the prod-ucts brewing menu.Disassemble and wa

Strona 20

27www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiCLEANING OF THE COFFEE BEAN HOPPER, THE TRAY AND THE COMPARTMENTCZYSZCZENIE POJEMN

Strona 21 - CZYSZCZENIE BLOKU KAWY

28InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportDISPLAY MESSAGES KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZUINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYINSERT BEAN CONTAINE

Strona 22

29www.shop.philips.comMaintenance products - Accessories Środki do konserwacji - AkcesoriaEnglishPolskiMaintenance products Środki do konserwacjiAcces

Strona 23

EnglishPolskiРусскийMagyarČeštinaSlovenskyHUÜdvözöljük a Philips Saeco világában! Regisztráljon a WWW.PHILIPS.COM/WELCOME oldalon, hogy tanácsokat és

Strona 24

30Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportRU  ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИМашина оснащена предохранительными устройствами. Тем не мене

Strona 25

31Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportРусскийMagyarнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.• В

Strona 26

32Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportHU  BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére

Strona 27 - Co tydzień

33Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportРусскийMagyargyak a gép sérülését okozzák.• Az alkatrészek behelyezése vagy eltávolí

Strona 28 - KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU

34ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUВставьте в машину (внешний) поддон для сбора капель с решеткой. Убедитесь, что он встав-лен правильно.С

Strona 29 - Akcesoria

35www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUПо окончании поставьте емкость под устройство подачи воды.Нажмите кнопку и затем кнопку

Strona 30 - Рекомендации

36ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportПОДАЧА ЭСПРЕССО / КОФЕ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ KIERESZTÉSERUВыполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.

Strona 31 - Утилизация

37www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarСМЕНА КОФЕ В ЗЕРНАХ A SZEMES KÁVÉ CSERÉJERUИзвлечение ем-кости для кофе в зернахУстановите п

Strona 32 - Figyelmeztetések

38ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUВыбор профиляНажмите кнопку или кнопку , чтобы выбрать сохраненные в памяти машины профили. Профиль

Strona 33 - Ártalmatlanítás

39www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUТеперь машина может ис-пользоваться для подачи напитков.HUA gép most kieresztésre ké-szen

Strona 34 - ELSŐ TELEPÍTÉS

EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...

Strona 35 - MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS

40ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportПЕРВАЯ ПОДАЧА КАПУЧИНО / НАПИТКОВ С МОЛОКОМELSŐ KAPUCSÍNÓ / TEJET TARTALMAZÓ ITALOKRUДостаньте устройство

Strona 36 - AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM

41www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarГОРЯЧАЯ ВОДА  МЕНЮ «СПЕЦ. НАПИТКИ» MELEG VÍZ  „SPECIAL” ITALOKRUВставьте устройство по-дач

Strona 37 - Utasítások

42ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportУДАЛЕНИЕ НАКИПИ - 35 мин. VÍZKŐMENTESÍTÉS - 35 percRUЕсли появляется этот символ « », необходимо выполнит

Strona 38

43www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUНажмите кнопку для подтверждения.Достаньте бак для воды и фильтр для воды «INTENZA+» (ес

Strona 39

44ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUПовторите операции, описанные в пунктах 8–16, затем перейдите к пункту 20.Начнется цикл ополаски-вания.

Strona 40

45www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUДостаньте маленький белый фильтр и установите в бак для воды фильтр «INTENZA+» (если он им

Strona 41 - MELEG VÍZ  „SPECIAL” ITALOK

46ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUУстановите верхнюю часть графина для моло-ка, убедившись, что она хорошо закреплена.Снимите крышку и за

Strona 42 - VÍZKŐMENTESÍTÉS - 35 perc

47www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUВставьте устройство подачи графина на место, пере-мещая его до отметки . Снимите графин дл

Strona 43

48ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUОтсоедините крышку (С) от устройства подачи графина для молока, на-жав вниз и слегка надавив по бокам.Р

Strona 44

49www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUВысыпьте упаковку чистящего средства в графин для молока. Налейте в графин для молока свеж

Strona 45 - A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA

EnglishPolskiРусскийMagyarČeštinaSlovenskyHU - TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ...

Strona 46

50ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUПо завершении цикла машина возвращается к меню подачи напитков.Разберите и вымойте графин для молока, к

Strona 47

51www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarЧИСТКА ЕМКОСТИ ДЛЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ, ЛОТКА И ОТСЕКА ДЛЯ КОФЕA SZEMESKÁVÉTARTÁLY, A TÁLCA ÉS A

Strona 48

52ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportСООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ A KIJELZŐ ÜZENETEIINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYINSERT BEAN CONTAINERHOT WATERINSE

Strona 49

53www.shop.philips.comИзделия для техобслуживания - Принадлежности A karbantartáshoz szükséges termékek - KiegészítőkРусскийMagyarИзделия для техобслу

Strona 50

54Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportCS  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACEKávovar je opatřen ochrana

Strona 51 - Еженедельная

55Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportČeštinaSlovenskyi jinými předměty se může kávovar poškodit, js

Strona 52 - A KIJELZŐ ÜZENETEI

56Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportSK  BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁCIEKávovar je vybavený bezpe

Strona 53 - Kiegészítők

57Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportČeštinaSlovenskyčov či iných sálavých zdrojov tepla.• Do záso

Strona 54 - Upozornění

58NávodNávodwww.philips.com/supportCSZasuňte odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávo-varu. Ujistěte se, že řádně zapadla.Zvedněte levé vnější víko

Strona 55 - Likvidace

59www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSPoté postavte nádobu pod výpusť vody.Stiskněte tlačítko a pak tlačítko . Prověřte, zda je správ

Strona 56 - Upozornenia

6Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless re

Strona 57 - Likvidácia

60NávodNávodwww.philips.com/supportPŘÍPRAVA ESPRESSA / KÁVY PRÍPRAVA ESPRESSA / KÁVYCSPo vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.Postup uveden

Strona 58 - PRVÁ INŠTALÁCIA

61www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyZMĚNA ZRNKOVÉ KÁVY ZMENA ZRNKOVEJ KÁVYCSOdebírání zásob-níku zrnkové kávyOtočte volič na polohu .Mů

Strona 59 - ČeštinaSlovensky

62NávodNávodwww.philips.com/supportCSVolba pro luPro navolení některého z pro lů uložených v kávovaru stisk-něte tlačítko nebo tlačítko . Pro l S

Strona 60 - MOJE OBĽÚBENÉ ESPRESSO

63www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSKávovar je nyní připraven k výdeji.SKKávovar je teraz pripravený na výdaj.NASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU S

Strona 61

64NávodNávodwww.philips.com/supportPRVNÍ KAPUČÍNO / MLÉČNÉ NÁPOJEPRVÉ CAPPUCCINO / MLIEČNE NÁPOJECSStiskem dvou postranních tlačítek vyndejte výpusť v

Strona 62

65www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyHORKÁ VODA  “SPECIÁLNÍ” NÁPOJE HORÚCA VODA - “ŠPECIÁLNE” NÁPOJECSNasaďte výpusť vody. Zajistěte je

Strona 63

66NávodNávodwww.philips.com/supportODVÁPNĚNÍ - 35 min. ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA - 35 min.CSJakmile se zobrazí symbol “ ”, znamená to, že je nutné pr

Strona 64

67www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSPotvrďte stiskem tlačítka .Vyjměte nádržku na vodu a vodní  ltr “INTENZA+” (je-li) a vsuňte mal

Strona 65

68NávodNávodwww.philips.com/supportCSZopakujte postup od bodu 8 do bodu 16, pak přejděte k bodu 20.Spustí se proplachovací cyk-lus. Průběh postupu udá

Strona 66 - ODVÁPNĚNÍ - 35 min

69www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSVyjměte malý bílý  ltr, vložte vodní  ltr “INTENZA+” (je-li) do nádržky na vodu. Vyjměte kara

Strona 67

7Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportEnglishPolski• Let the machine cool down before inserting or removing any parts.• Ne

Strona 68

70NávodNávodwww.philips.com/supportCSNasaďte zpět vrchní část ka-rafy na mléko a ujistěte se o řádném připevnění.Sejměte víko a naplňte kara-fu na mlé

Strona 69 - VYČIŠTĚNÍ SPAŘOVACÍ JEDNOTKY

71www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSZasuňte zpět výpusť karafy natočením až na symbol . Vy-jměte karafu na mléko a vyprázdněte ji.Tý

Strona 70

72NávodNávodwww.philips.com/supportCSMírným zatlačením dolů a po stranách sejměte víko (C) z výpusti karafy na mléko.Demontujte výpusť (D), jak je zná

Strona 71

73www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSNasypte jeden sáček prostředku na čištění karafy na mléko. Naplňte karafu na mléko čerstvou pitno

Strona 72

74NávodNávodwww.philips.com/supportCSPo skončení cyklu se kávovar vrátí do nabídky pro přípravu nápojů.Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem u

Strona 73

75www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyVYČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU ZRNKOVÉ KÁVY, PODNOSU A PROSTORU NA KÁVUČISTENIE ZÁSOBNÍKA ZRNKOVEJ KÁVY, PODNO

Strona 74

76NávodNávodwww.philips.com/supportHLÁŠENÍ NA DISPLEJI HLÁSENIA NA DISPLEJIINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYINSERT BEAN CONTAINERHOT WATERINSERTWATER S

Strona 75 - Týždenne

77www.shop.philips.comProstředky na údržbu - Příslušenství Prostriedky na údržbu - PríslušenstvoČeštinaSlovenskyProstředky na údržbu Prostriedky na úd

Strona 78

8Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportPL  ZASADY BEZPIECZEŃSTWAEkspres jest wyposażony w urządzenia zabez-pieczające. Należ

Strona 79

Rev.00 del 15-07-13The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.Producent zastrzega sobie prawo d

Strona 80 - Rev.00 del 15-07-13

9Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportEnglishPolski• Zawsze należy ustawiać urządzenie na pła-skiej i stabilnej powierzchni

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag