Saeco HD8751/19 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekspresy do kawy Saeco HD8751/19. Saeco Intelia Automatický kávovar HD8751/19 Stručný návod k rychlému použití Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 96
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
ItalianoEnglish EnglishPolskiРусскийMagyarČeštinaSlovenskyУкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
INSTRUCTIONS
Type HD8751
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Podsumowanie treści

Strona 1 - Type HD8751

Register your product and get support at www.philips.com/welcomeREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SU

Strona 2

10www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiENAttach the drip tray with grill on the machine.Remove the water tank. Rinse and  ll the wate

Strona 3 - oldalt

11www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiItalianoEnglish EnglishPolskiENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the butt

Strona 4 - RU - ОГЛАВЛЕНИЕ

12www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiFIRST ESPRESSOPIERWSZA KAWA ESPRESSOENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew es

Strona 5 - SK - OBSAH

13www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiItalianoEnglish EnglishPolskiADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGULACJA MŁYNKA CERAMICZNEGOE

Strona 6 - Cautions

14www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiHOT WATER GORĄCA WODA ENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button. Pr

Strona 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiItalianoEnglish EnglishPolskiENThen  ll the water tank with fresh water up to the MAX level. P

Strona 8 - Ostrzeżenia

16www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiENInstall the Classic Milk Froth-er.Remove and rinse the brew group (see “Brew group cleaning c

Strona 9 - Utylizacja urządzenia

17www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiItalianoEnglish EnglishPolskiWARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR)SYGNAŁY INFORMACYJNE (ŻÓŁTY)STEAM W

Strona 10 - PIERWSZA INSTALACJA

18www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiWARNING SIGNALS (RED COLOUR)SYGNAŁY ALARMOWE (CZERWONY)ENRe ll the co ee bean hopper with co

Strona 11 - RĘCZNY CYKL PŁUKANIA

19go to www.shop.philips.comMaintenance productsŚrodki do konserwacjiEnglishPolskiENMaintenance Kit product number: CA6706PLZestaw do konserwacji nume

Strona 12 - MOJA IDEALNA KAWA ESPRESSO

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Strona 13 - SPIENIANIE MLEKA

20Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportRU  ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИМашина оснащена предохранительными устройствами. Тем не мене

Strona 14 - ODWAPNIANIE - 35 min

21www.philips.com/supportПравила безопасностиBiztonsági előírásokРусскийMagyarнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.• В

Strona 15 - ItalianoEnglish EnglishPolski

22Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportHU  BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére

Strona 16 - CZYSZCZENIE BLOKU KAWY

23www.philips.com/supportПравила безопасностиBiztonsági előírásokРусскийMagyar• Az alkatrészek behelyezése vagy eltávolítá-sa előtt hagyja lehűlni a

Strona 17 - Co tydzień

24www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokRUВставьте в машину под-дон для сбора капель с ре-шеткой.Достаньте бак для воды. Ополосните бак и напо

Strona 18 - SYGNAŁY ALARMOWE (CZERWONY)

25www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUВставьте емкость под насадку классического вспенивателя молока.Нажмите кнопку . Нажмите кн

Strona 19 - ŚRODKI DO KONSERWACJI

26www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО ELSŐ ESZPRESSZÓRUОтрегулируйте устрой-ство подачи.Нажмите кнопку для подачи обычн

Strona 20 - Рекомендации

27www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarРЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ С КЕРАМИЧЕСКИМИ ЖЕРНОВАМИA KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSARUНажмите и по

Strona 21 - Утилизация

28www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokГОРЯЧАЯ ВОДАMELEG VÍZRUВставьте емкость под насадку классического вспенивателя молока.Нажмите кнопку . На

Strona 22 - Figyelmeztetések

29www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUЗаполните бак свежей во-дой до уровня MAX. Подставьте вмести-тельную емкость (1,5 л) под т

Strona 23 - Ártalmatlanítás

ENCongratulations on choosing perfect espresso!This home barista is your gateway to a world of professionally prepared Italian coffee specialties.Trea

Strona 24 - ELSŐ TELEPÍTÉS

30www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokRUВставьте насадку клас-сического вспенивателя молока.Снимите и ополосните блок приготовления кофе (см. г

Strona 25 - MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS

31www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ (ЖЕЛТЫЙ)FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK (SÁRGA)ОЧИСТКА ТРУБКИ ПАРА/НАСАДКИ КЛ

Strona 26 - AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM

32www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokСИГНАЛЫ ТРЕВОГИ (КРАСНЫЙ)VÉSZHELYZETI JELZÉSEK (PIROS)RUНаполните емкость кофе в зернах и включите цикл п

Strona 27 - A TEJ HABOSÍTÁSA

33www.shop.philips.comИзделия для техобслуживанияA karbantartáshoz szükséges termékekРусскийMagyarRUКомплект для технического об-служивания номер изде

Strona 28 - VÍZKŐMENTESÍTÉS - 35 perc

34www.philips.com/supportBezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informácieCS  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACEKávovar je opatřen ochrana

Strona 29 - РусскийMagyar

35www.philips.com/supportBezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informácieČeštinaSlovenskyi jinými předměty se může kávovar poškodit, js

Strona 30 - A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA

36www.philips.com/supportBezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informácieSK  BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁCIEKávovar je vybavený bezpe

Strona 31 - Mindennapi

37www.philips.com/supportBezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informácieČeštinaSlovenskyčov či iných sálavých zdrojov tepla.• Do záso

Strona 32 - VÉSZHELYZETI JELZÉSEK (PIROS)

38www.philips.com/supportNávodNávodCSZasuňte odkapávací misku s mřížkou do kávovaru.Vytáhněte nádržku na vodu. Vypláchněte nádržku a na-plňte ji če

Strona 33 - ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

39www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSPostavte nádobu pod zpěňo-vač mléka Classico.Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko pro zahájen

Strona 34 - Upozornění

EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...

Strona 35 - Likvidace

40www.philips.com/supportNávodNávodPRVNÍ ESPRESSOPRVÉ ESPRESSOCSNastavte výpusť.Stiskněte tlačítko pro přípravu espressa nebo ... stiskněte tlačít

Strona 36 - Upozornenia

41www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyNASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMENYNASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI

Strona 37 - Likvidácia

42www.philips.com/supportNávodNávodHORKÁ VODAHORÚCA VODA CSPostavte nádobu pod zpěňo-vač mléka Classico.Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko pro z

Strona 38 - PRVÁ INŠTALÁCIA

43www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSNaplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX. Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod trysku páry

Strona 39 - MANUÁLNÍ PROPLACHOVACÍ CYKLUS

44www.philips.com/supportNávodNávodCSNasaďte zpěňovač mléka Classico.Vyndejte a vypláchněte spa-řovací jednotku (viz kapitola “Vyčištění spařovací jed

Strona 40 - MOJE OBĽÚBENÉ ESPRESSO

45www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyUPOZORŇOVACÍ SIGNÁLY (ŽLUTÁ)SIGNALIZÁCIE (ŽLTÁ)VYČISTĚNÍ PARNÍ TRYSKY/ZPĚŇOVAČE MLÉKA CLASSICOČISTE

Strona 41 - AKO NAŠĽAHAŤ MLIEKO

46www.philips.com/supportNávodNávodALARMOVÉ SIGNÁLY (ČERVENÁ)ALARMOVÉ HLÁSENIA (ČERVENÁ)CSNaplňte zásobník zrnkovou kávou a znovu spusťte cyklus přípr

Strona 42 - ODVÁPNĚNÍ - 35 min

47go to www.shop.philips.comProstředky na údržbuProstriedky na údržbuČeštinaSlovenskyCSÚdržbářská sada číslo produktu: CA6706SKÚdržbárska sada číslo p

Strona 43 - ČeštinaSlovensky

SLDobrodošli v svet Philips Saeco! Registrirajte se na spletni strani WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za nasvete in novosti glede vzdrževanja. Ta knjižica vse

Strona 44 - VYČISTĚNÍ SPAŘOVACÍ JEDNOTKY

УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpskiUAВітаємо вас з вибором ідеального еспресо!Ця кавомашина стане вашим персональним барменом, що відк

Strona 45 - Týždenne

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsHU - TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ...

Strona 46 - ALARMOVÉ HLÁSENIA (ČERVENÁ)

UA - ЗМІСТВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ...

Strona 47 - PROSTRIEDKY NA ÚDRŽBU

УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpskiBG - СЪДЪРЖАНИЕУКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ...

Strona 48

52Вказівки з техніки безпекиVarnostni standardiwww.philips.com/supportUA  ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИМашина обладнана запобіжними пристро-ями. Слід, т

Strona 49

53www.philips.com/supportВказівки з техніки безпекиVarnostni standardiУкраїнськаSlovenščinaінших робочих приміщеннях.• Слід завжди ставити машину на

Strona 50 - RO - INDEX

54Вказівки з техніки безпекиVarnostni standardiwww.philips.com/supportSL  VARNOSTNI STANDARDIAparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je p

Strona 51 - SR - SADRŽAJ

55www.philips.com/supportВказівки з техніки безпекиVarnostni standardiУкраїнськаSlovenščinapitno vodo.• Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov al

Strona 52 - Правила користування

56ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportUAВставте піддон для кра-пель з решіткою в ма-шину.Вийміть водяний бачок. Сполосніть бачок і напов-ніть йог

Strona 53 - Утилізація

57www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaУкраїнськаSlovenščinaUAПідставте ємкість під Класичний спінювач молока.Натисніть кнопку . Натисніть кнопку

Strona 54 - Opozorila

58ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСОPRVA EKSPRES KAVAUAВідрегулюйте вузол ви-дачі.Натисніть кнопку для приготуванн

Strona 55 - Odlaganje

59www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaУкраїнськаSlovenščinaРЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИNASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKAUAНатискайте і п

Strona 56 - PRVA NAMESTITEV

6www.philips.com/supportSafety instructionsZasady bezpieczeństwaEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless re

Strona 57 - ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ

60ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportКИП'ЯТОКVROČA VODAUAПідставте ємкість під Класичний спінювач мо-лока.Натисніть кнопку . Натисніть кноп

Strona 58 - MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA

61www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaУкраїнськаSlovenščinaUAНаповніть бачок свіжою водою до позначки MAX. Підставте містку єм-кість (1,5 л) під

Strona 59 - KAKO SPENIMO MLEKO

62ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportUAВставте Класичний спінювач молока.Вийміть і промийте за-варний пристрій (див. розділ «Очищення завар-ного

Strona 60 - ЗНЯТТЯ НАКИПУ – 35 хвилин

63www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaУкраїнськаSlovenščinaПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ЗНАКИ (ЖОВТИЙ)OPOZORILNI SIGNALI (RUMENI)ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ ТРУБКИ/КЛАСИ

Strona 61 - УкраїнськаSlovenščina

64ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportСИГНАЛИ ТРИВОГИ (ЧЕРВОНИЙ)SIGNALI ALARMA (RDEČI)UAНаповніть ємкість кавою в зернах і перезапустіть цикл вид

Strona 62 - ČIŠČENJE SKLOPA ZA KAVO

65www.shop.philips.comМатеріали для обслуговуванняIzdelki za vzdrževanjeУкраїнськаSlovenščinaUAНабір для догляду № виробу: CA6706SLKomplet za vzdrževa

Strona 63 - Tedensko

66Indicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputewww.philips.com/supportRO  INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂAparatul este dotat cu dispozitive de siguranţ

Strona 64 - SIGNALI ALARMA (RDEČI)

67www.philips.com/supportIndicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputeRomânăHrvatski• Așezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală și stabi

Strona 65 - IZDELKI ZA VZDRŽEVANJE

68Indicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputewww.philips.com/supportCR  SIGURNOSNE UPUTEAparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom slučaju

Strona 66 - Avertizări

69www.philips.com/supportIndicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputeRomânăHrvatskipredmeti mogu oštetiti aparat ukoliko ih se ubaci u spremnik kave

Strona 67 - Sigurnosne upute

7www.philips.com/supportSafety instructionsZasady bezpieczeństwaItalianoEnglish EnglishPolski• Let the machine cool down before inserting or removing

Strona 68 - Upozorenja

70InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportROIntroduceţi în aparat cuva de colectare a picăturilor, prevăzută cu tăviţă.Extrageţi rezervorul de apă. Cl

Strona 69

71www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiROAșezaţi un recipient sub dis-pozitivul clasic de spumare a laptelui.Apăsaţi tasta . Apăsaţi

Strona 70 - PRVA INSTALACIJA

72InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportPRIMUL ESPRESSOPRVI ESPRESSO ROReglaţi distribuitorul.Apăsaţi tasta pentru a prepara un espresso sau...a

Strona 71 - RUČNI CIKLUS ISPIRANJA

73www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiREGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂPODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVUROApăsaţi și rotiţ

Strona 72 - MOJ IDEALNI ESPRESSO

74InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportAPĂ CALDĂTOPLA VODA ROAșezaţi un recipient sub dis-pozitivul clasic de spumare a laptelui.Apăsaţi tasta . Ap

Strona 73 - KAKO TUĆI MLIJEKO

75www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiROUmpleţi rezervorul cu apă proaspătă până la nivelul MAX. Așezaţi un recipient încăpă-tor (1,

Strona 74 - ČIŠĆENJE KAMENCA - 35 min

76InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportROMontaţi dispozitivul clasic de spumare a laptelui.Scoateţi și clătiţi grupul de infuzare (a se vedea capi-

Strona 75 - RomânăHrvatski

77www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiSEMNALE DE AVERTIZARE (GALBEN)SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTA)CURĂŢAREA DUZEI DE ABUR/DISPOZITIVULUI

Strona 76 - ČIŠĆENJE GRUPE KAVE

78InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportSEMNALE DE ALARMĂ (ROŞU)SIGNALI ALARMA (CRVENA)ROUmpleţi compartimentul pentru cafea boabe și repor-niţi cic

Strona 77 - Svakodnevno

79go to www.shop.philips.comProduse de întreţinereProizvodi za održavanjeRomânăHrvatskiROSet de întreținere cod articol: CA6706CRKomplet za održavanje

Strona 78 - SIGNALI ALARMA (CRVENA)

8www.philips.com/supportSafety instructionsZasady bezpieczeństwaPL  ZASADY BEZPIECZEŃSTWAEkspres jest wyposażony w urządzenia zabez-pieczające. Należ

Strona 79 - PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE

80www.philips.com/supportУказания за безопасностSigurnosni standardiBG  УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТМашината е снабдена с устройства за безопасност. При в

Strona 80 - Предупреждения

81www.philips.com/supportБългарскиSrpskiУказания за безопасностSigurnosni standardiдруги работни помещения.• Винаги поставяйте машината върху рав-на

Strona 81 - Изхвърляне

82www.philips.com/supportУказания за безопасностSigurnosni standardiSR  SIGURNOSNI STANDARDIAparat je opremljen bezbednosnim uređajima. I pored toga

Strona 82 - SR  SIGURNOSNI STANDARDI

83www.philips.com/supportБългарскиSrpskiУказания за безопасностSigurnosni standardi• Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili uklanjanja bilo k

Strona 83 - Odlaganje na otpad

84ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportBGВмъкнете ваничката за събиране на капките с решетката в машината.Извадете резервоара за вода.Измийте резе

Strona 84 - ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ

85www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiBGПоставете съд под класи-ческия пенообразувател за мляко.Натиснете бутона . Натиснете буто

Strona 85 - CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA

86ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportПЪРВО ЕСПРЕСОPRVA ESPRESO KAFA BGРегулирайте дюзата.Натиснете бутона , за да приготвите еспре-со, или...

Strona 86 - MOJ IDEALAN ESPRESO

87www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiРЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКАPODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFUBGНатискайте и върт

Strona 87 - KAKO PRIPREMITI MLEČNU PENU

88ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportГОРЕЩА ВОДАTOPLA VODABGПоставете съд под класи-ческия пенообразувател за мляко.Натиснете бутона . Натиснет

Strona 88 - ГОРЕЩА ВОДА

89www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiBGНапълнете резервоара с прясна вода до ниво MAX. Поставете съд с подхо-дяща вместимост (1,5

Strona 89 - БългарскиSrpski

9www.philips.com/supportSafety instructionsZasady bezpieczeństwaItalianoEnglish EnglishPolski• Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w

Strona 90 - ПОЧИСТВАНЕ НА КАФЕ БЛОКА

90ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportBGМонтирайте класиче-ския пенообразувател за мляко.Извадете и измийте кафе блока (вж. раздел „По-чистване н

Strona 91 - Sedmično

91www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiСИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ЖЪЛТО)SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTO)ПОЧИСТВАНЕ НА ТРЪБИЧКАТА ЗА ПАРА/К

Strona 92 - SIGNALI ALARMA (CRVENO)

92ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportСИГНАЛИ ЗА АЛАРМА (ЧЕРВЕНО)SIGNALI ALARMA (CRVENO)BGНапълнете контейнера за кафе на зърна и стар-тирайте от

Strona 93 - ПРОДУКТИ ЗА ПОДДРЪЖКА

БългарскиSrpski93go to www.shop.philips.comПродукти за поддръжкаProizvodi za održavanjeBGКомплект за поддръжка номер на продукта: CA6706SRKomplet za o

Strona 96 - Rev.00 del 15-10-13

The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice.Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześni

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag