Register your product and get support at www.philips.com/welcomeREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SU
10www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiENAttach the drip tray with grill on the machine.Remove the water tank. Rinse and ll the wate
11www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiItalianoEnglish EnglishPolskiENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the butt
12www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiFIRST ESPRESSOPIERWSZA KAWA ESPRESSOENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew es
13www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiItalianoEnglish EnglishPolskiADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDERREGULACJA MŁYNKA CERAMICZNEGOE
14www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiHOT WATER GORĄCA WODA ENPlace a container under the Classic Milk Frother.Press the button. Pr
15www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiItalianoEnglish EnglishPolskiENThen ll the water tank with fresh water up to the MAX level. P
16www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiENInstall the Classic Milk Froth-er.Remove and rinse the brew group (see “Brew group cleaning c
17www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiItalianoEnglish EnglishPolskiWARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR)SYGNAŁY INFORMACYJNE (ŻÓŁTY)STEAM W
18www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiWARNING SIGNALS (RED COLOUR)SYGNAŁY ALARMOWE (CZERWONY)ENRe ll the co ee bean hopper with co
19go to www.shop.philips.comMaintenance productsŚrodki do konserwacjiEnglishPolskiENMaintenance Kit product number: CA6706PLZestaw do konserwacji nume
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportRU ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИМашина оснащена предохранительными устройствами. Тем не мене
21www.philips.com/supportПравила безопасностиBiztonsági előírásokРусскийMagyarнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.• В
22Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportHU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére
23www.philips.com/supportПравила безопасностиBiztonsági előírásokРусскийMagyar• Az alkatrészek behelyezése vagy eltávolítá-sa előtt hagyja lehűlni a
24www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokRUВставьте в машину под-дон для сбора капель с ре-шеткой.Достаньте бак для воды. Ополосните бак и напо
25www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUВставьте емкость под насадку классического вспенивателя молока.Нажмите кнопку . Нажмите кн
26www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО ELSŐ ESZPRESSZÓRUОтрегулируйте устрой-ство подачи.Нажмите кнопку для подачи обычн
27www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarРЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ С КЕРАМИЧЕСКИМИ ЖЕРНОВАМИA KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSARUНажмите и по
28www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokГОРЯЧАЯ ВОДАMELEG VÍZRUВставьте емкость под насадку классического вспенивателя молока.Нажмите кнопку . На
29www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUЗаполните бак свежей во-дой до уровня MAX. Подставьте вмести-тельную емкость (1,5 л) под т
ENCongratulations on choosing perfect espresso!This home barista is your gateway to a world of professionally prepared Italian coffee specialties.Trea
30www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokRUВставьте насадку клас-сического вспенивателя молока.Снимите и ополосните блок приготовления кофе (см. г
31www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ (ЖЕЛТЫЙ)FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK (SÁRGA)ОЧИСТКА ТРУБКИ ПАРА/НАСАДКИ КЛ
32www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokСИГНАЛЫ ТРЕВОГИ (КРАСНЫЙ)VÉSZHELYZETI JELZÉSEK (PIROS)RUНаполните емкость кофе в зернах и включите цикл п
33www.shop.philips.comИзделия для техобслуживанияA karbantartáshoz szükséges termékekРусскийMagyarRUКомплект для технического об-служивания номер изде
34www.philips.com/supportBezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informácieCS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACEKávovar je opatřen ochrana
35www.philips.com/supportBezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informácieČeštinaSlovenskyi jinými předměty se může kávovar poškodit, js
36www.philips.com/supportBezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informácieSK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁCIEKávovar je vybavený bezpe
37www.philips.com/supportBezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informácieČeštinaSlovenskyčov či iných sálavých zdrojov tepla.• Do záso
38www.philips.com/supportNávodNávodCSZasuňte odkapávací misku s mřížkou do kávovaru.Vytáhněte nádržku na vodu. Vypláchněte nádržku a na-plňte ji če
39www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSPostavte nádobu pod zpěňo-vač mléka Classico.Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko pro zahájen
EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...
40www.philips.com/supportNávodNávodPRVNÍ ESPRESSOPRVÉ ESPRESSOCSNastavte výpusť.Stiskněte tlačítko pro přípravu espressa nebo ... stiskněte tlačít
41www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyNASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMENYNASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI
42www.philips.com/supportNávodNávodHORKÁ VODAHORÚCA VODA CSPostavte nádobu pod zpěňo-vač mléka Classico.Stiskněte tlačítko . Stiskněte tlačítko pro z
43www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSNaplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX. Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod trysku páry
44www.philips.com/supportNávodNávodCSNasaďte zpěňovač mléka Classico.Vyndejte a vypláchněte spa-řovací jednotku (viz kapitola “Vyčištění spařovací jed
45www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyUPOZORŇOVACÍ SIGNÁLY (ŽLUTÁ)SIGNALIZÁCIE (ŽLTÁ)VYČISTĚNÍ PARNÍ TRYSKY/ZPĚŇOVAČE MLÉKA CLASSICOČISTE
46www.philips.com/supportNávodNávodALARMOVÉ SIGNÁLY (ČERVENÁ)ALARMOVÉ HLÁSENIA (ČERVENÁ)CSNaplňte zásobník zrnkovou kávou a znovu spusťte cyklus přípr
47go to www.shop.philips.comProstředky na údržbuProstriedky na údržbuČeštinaSlovenskyCSÚdržbářská sada číslo produktu: CA6706SKÚdržbárska sada číslo p
SLDobrodošli v svet Philips Saeco! Registrirajte se na spletni strani WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za nasvete in novosti glede vzdrževanja. Ta knjižica vse
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpskiUAВітаємо вас з вибором ідеального еспресо!Ця кавомашина стане вашим персональним барменом, що відк
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsHU - TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ...
UA - ЗМІСТВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ...
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpskiBG - СЪДЪРЖАНИЕУКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ...
52Вказівки з техніки безпекиVarnostni standardiwww.philips.com/supportUA ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИМашина обладнана запобіжними пристро-ями. Слід, т
53www.philips.com/supportВказівки з техніки безпекиVarnostni standardiУкраїнськаSlovenščinaінших робочих приміщеннях.• Слід завжди ставити машину на
54Вказівки з техніки безпекиVarnostni standardiwww.philips.com/supportSL VARNOSTNI STANDARDIAparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je p
55www.philips.com/supportВказівки з техніки безпекиVarnostni standardiУкраїнськаSlovenščinapitno vodo.• Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov al
56ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportUAВставте піддон для кра-пель з решіткою в ма-шину.Вийміть водяний бачок. Сполосніть бачок і напов-ніть йог
57www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaУкраїнськаSlovenščinaUAПідставте ємкість під Класичний спінювач молока.Натисніть кнопку . Натисніть кнопку
58ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСОPRVA EKSPRES KAVAUAВідрегулюйте вузол ви-дачі.Натисніть кнопку для приготуванн
59www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaУкраїнськаSlovenščinaРЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИNASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKAUAНатискайте і п
6www.philips.com/supportSafety instructionsZasady bezpieczeństwaEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless re
60ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportКИП'ЯТОКVROČA VODAUAПідставте ємкість під Класичний спінювач мо-лока.Натисніть кнопку . Натисніть кноп
61www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaУкраїнськаSlovenščinaUAНаповніть бачок свіжою водою до позначки MAX. Підставте містку єм-кість (1,5 л) під
62ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportUAВставте Класичний спінювач молока.Вийміть і промийте за-варний пристрій (див. розділ «Очищення завар-ного
63www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaУкраїнськаSlovenščinaПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ЗНАКИ (ЖОВТИЙ)OPOZORILNI SIGNALI (RUMENI)ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ ТРУБКИ/КЛАСИ
64ІнструкціїNavodilawww.philips.com/supportСИГНАЛИ ТРИВОГИ (ЧЕРВОНИЙ)SIGNALI ALARMA (RDEČI)UAНаповніть ємкість кавою в зернах і перезапустіть цикл вид
65www.shop.philips.comМатеріали для обслуговуванняIzdelki za vzdrževanjeУкраїнськаSlovenščinaUAНабір для догляду № виробу: CA6706SLKomplet za vzdrževa
66Indicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputewww.philips.com/supportRO INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂAparatul este dotat cu dispozitive de siguranţ
67www.philips.com/supportIndicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputeRomânăHrvatski• Așezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală și stabi
68Indicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputewww.philips.com/supportCR SIGURNOSNE UPUTEAparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom slučaju
69www.philips.com/supportIndicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputeRomânăHrvatskipredmeti mogu oštetiti aparat ukoliko ih se ubaci u spremnik kave
7www.philips.com/supportSafety instructionsZasady bezpieczeństwaItalianoEnglish EnglishPolski• Let the machine cool down before inserting or removing
70InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportROIntroduceţi în aparat cuva de colectare a picăturilor, prevăzută cu tăviţă.Extrageţi rezervorul de apă. Cl
71www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiROAșezaţi un recipient sub dis-pozitivul clasic de spumare a laptelui.Apăsaţi tasta . Apăsaţi
72InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportPRIMUL ESPRESSOPRVI ESPRESSO ROReglaţi distribuitorul.Apăsaţi tasta pentru a prepara un espresso sau...a
73www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiREGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂPODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVUROApăsaţi și rotiţ
74InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportAPĂ CALDĂTOPLA VODA ROAșezaţi un recipient sub dis-pozitivul clasic de spumare a laptelui.Apăsaţi tasta . Ap
75www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiROUmpleţi rezervorul cu apă proaspătă până la nivelul MAX. Așezaţi un recipient încăpă-tor (1,
76InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportROMontaţi dispozitivul clasic de spumare a laptelui.Scoateţi și clătiţi grupul de infuzare (a se vedea capi-
77www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiSEMNALE DE AVERTIZARE (GALBEN)SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTA)CURĂŢAREA DUZEI DE ABUR/DISPOZITIVULUI
78InstrucţiuniUputewww.philips.com/supportSEMNALE DE ALARMĂ (ROŞU)SIGNALI ALARMA (CRVENA)ROUmpleţi compartimentul pentru cafea boabe și repor-niţi cic
79go to www.shop.philips.comProduse de întreţinereProizvodi za održavanjeRomânăHrvatskiROSet de întreținere cod articol: CA6706CRKomplet za održavanje
8www.philips.com/supportSafety instructionsZasady bezpieczeństwaPL ZASADY BEZPIECZEŃSTWAEkspres jest wyposażony w urządzenia zabez-pieczające. Należ
80www.philips.com/supportУказания за безопасностSigurnosni standardiBG УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТМашината е снабдена с устройства за безопасност. При в
81www.philips.com/supportБългарскиSrpskiУказания за безопасностSigurnosni standardiдруги работни помещения.• Винаги поставяйте машината върху рав-на
82www.philips.com/supportУказания за безопасностSigurnosni standardiSR SIGURNOSNI STANDARDIAparat je opremljen bezbednosnim uređajima. I pored toga
83www.philips.com/supportБългарскиSrpskiУказания за безопасностSigurnosni standardi• Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili uklanjanja bilo k
84ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportBGВмъкнете ваничката за събиране на капките с решетката в машината.Извадете резервоара за вода.Измийте резе
85www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiBGПоставете съд под класи-ческия пенообразувател за мляко.Натиснете бутона . Натиснете буто
86ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportПЪРВО ЕСПРЕСОPRVA ESPRESO KAFA BGРегулирайте дюзата.Натиснете бутона , за да приготвите еспре-со, или...
87www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiРЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКАPODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFUBGНатискайте и върт
88ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportГОРЕЩА ВОДАTOPLA VODABGПоставете съд под класи-ческия пенообразувател за мляко.Натиснете бутона . Натиснет
89www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiBGНапълнете резервоара с прясна вода до ниво MAX. Поставете съд с подхо-дяща вместимост (1,5
9www.philips.com/supportSafety instructionsZasady bezpieczeństwaItalianoEnglish EnglishPolski• Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w
90ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportBGМонтирайте класиче-ския пенообразувател за мляко.Извадете и измийте кафе блока (вж. раздел „По-чистване н
91www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiСИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ЖЪЛТО)SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTO)ПОЧИСТВАНЕ НА ТРЪБИЧКАТА ЗА ПАРА/К
92ИнструкцииUputstvawww.philips.com/supportСИГНАЛИ ЗА АЛАРМА (ЧЕРВЕНО)SIGNALI ALARMA (CRVENO)BGНапълнете контейнера за кафе на зърна и стар-тирайте от
БългарскиSrpski93go to www.shop.philips.comПродукти за поддръжкаProizvodi za održavanjeBGКомплект за поддръжка номер на продукта: CA6706SRKomplet za o
The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice.Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześni
Komentarze do niniejszej Instrukcji